Перевод "возводить в квадрат" на английский

Русский
English
0 / 30
возводитьtrace derive lift up raise erect
вwithin for to into at
квадратsquare
Произношение возводить в квадрат

возводить в квадрат – 33 результата перевода

- Два икс. - Да.
Теперь возводим в квадрат.
Здесь у нас квадрат суммы.
- 2x...
- Yes. The big one is coming now...
This has been squared.
Скопировать
Она казалась намного короче.
Возводим в квадрат и умножаем.
Правильно?
It felt so much shorter
Square it and multiply it
Right?
Скопировать
"Возьмите половину от 10, что составляет 5, возведите это в квадрат, что составит 25."
Затем они берут для примера еще одну задачу - ... берут половину от 12, что равно 6, возводят в квадрат
Они повторяют один и тот же процесс снова и снова с разными числами.
"Take half of 10, which is 5, square that, which is 25."
And then they'd do another problem, take half of 12, which is 6, and square that, which is 36.
And they'd run you through the same process over and over again with different numbers.
Скопировать
- Два икс. - Да.
Теперь возводим в квадрат.
Здесь у нас квадрат суммы.
- 2x...
- Yes. The big one is coming now...
This has been squared.
Скопировать
Она казалась намного короче.
Возводим в квадрат и умножаем.
Правильно?
It felt so much shorter
Square it and multiply it
Right?
Скопировать
"Возьмите половину от 10, что составляет 5, возведите это в квадрат, что составит 25."
Затем они берут для примера еще одну задачу - ... берут половину от 12, что равно 6, возводят в квадрат
Они повторяют один и тот же процесс снова и снова с разными числами.
"Take half of 10, which is 5, square that, which is 25."
And then they'd do another problem, take half of 12, which is 6, and square that, which is 36.
And they'd run you through the same process over and over again with different numbers.
Скопировать
Ну, это может быть.
Но, в конце концов, три на три девять, и если вы делите наполовину его кубического объема по формуле,
Не касайтесь этого.
Well, that's as may be.
But, after all, three times three is nine, and if you divide by half of its own cubic capacity to the formula, Pi over four squared, I think you'll have to agree with me.
Don't touch that.
Скопировать
Я послал патрульные машины 10-29 и 10-28.
В квадрат 600 на Бэйкер.
На счёт Шевроле.
I have a 10-2 and a 10-28.
The 600 block of Baker.
On a Chevrolet.
Скопировать
Е в степени 7, Е равно МС куб.
В квадрате.
Э, да, спасибо.
E to the power of seven, E equals MC cubed.
Squared.
Er, yes, thank you at once.
Скопировать
Пустыня.
Чтобы обзавестись деньгами, продадим в какой-нибудь американский музей "Синий Квадрат № 234", завещание
А чтобы завладеть картиной, мы подло убьём племянницу.
The desert.
in order to get money sell to an U. S. museum the blue square No 234. bequeathed to eternal culture by the deceased uncle of Violette.
And to take hold of the picture we'll treacherously murder his niece!
Скопировать
Мы думали об этом с Руженой, кухаркой Краузов.
Мы вычислили, что "m" равно "r2пи" в квадрате на "r" в кубе.
Вот и выходит, что космос немного кривоват.
We were thinking about that with Ruzena, who works at the Krauses. Ouch, ouch.
At first we calculated that m equals ro 2 pi over 2, r over 3...
But it seemed that the universe is crooked.
Скопировать
Там ещё была Алжбета, так та к тому подошла с другой стороны.
У неё получилось, что "е" равно "m" на "c" в квадрате.
Понимаете, что это значит?
Alzbeta was there too, but she thought about it differently.
She found out that "E" equals "M"... uh... times ..."C" power 2.
Do you know what that means, by any chance?
Скопировать
И в кого я такой?
А сколько будет 73682 разделить на 165 и всё это возвести в квадрат?
- Пустите меня!
Ok.
So how much is 736.822 divided by 165 power by 2?
- Let go of me! Let go of me!
Скопировать
Ќарушителей исполнительному отр€ду квадрата 1-5-4.
Ќарушителей исполнительному отр€ду квадрата 1-5-4 ƒержитесь в стороне от экстерминационной камеры. ƒержитесь
Ќарушители у исполнительного отр€да квадрата 1-5-4, ќтойдите.
Transgressors to public execution square 1-5-4.
Keep clear of the extermination chamber. 1 -5-4.
Transgressors at public execution square 1-5-4, stand back.
Скопировать
Делиться бабами, ходить с омлетом на голове и даже играть на гитаре.
При условии не возводить это в философию. Было бы слишком глупо из-за дури портить главное.
А что главное?
Lt'd be a pity. Look, in life everything goes!
Share the females, wear an omelet as a hat or... play a guitar but don't make it a philosophy!
Lt'd be to stupid to spoil the essential.
Скопировать
А мне он кажется вполне взрослым.
Высокий, симпатичный... и я слышал, что он отлично играет в квадраты.
Я сыграла с ним одну игру и выиграла.
well, he looks like a grownup to me.
TaII, good-Iooking... and I hear he plays a mean set of parrises squares.
I played one game with him and I whipped him.
Скопировать
Посмотрите:
Мы видим что " G " подобно " C " в формуле E = MC в квадрате.
Это константа, постоянная вселенной, как и все постоянные во вселенной.
To review:
We see this "G" is like the "C" in E=MC squared.
It's a constant, constant universe, as much as anything is constant in the universe.
Скопировать
Это константа, постоянная вселенной, как и все постоянные во вселенной.
Это говорит нам, что сила притяжения между двумя телами ... находится в прямой пропорции к их массам
Приведем пример - возьмем, ну, голого мужчину, "M-1" и обнаженную леди, "M-2".
It's a constant, constant universe, as much as anything is constant in the universe.
It's saying that the force of attraction between two bodies... is in direct proportion to the product of their masses... and in inverse proportion to the square of the distance between them.
An example would be- - Let's make, uh, naked man, "M-1." Naked lady, "M-2."
Скопировать
субтитры KARAMORA
...эф от икс в квадрате дэ икс.
Я знаю, что некоторые уже изучали это.
Hear him holler Swing and sing All the animals come to the jungle king So grab a vine and swing in time
Mod fx squared, dx.
So please finish Percival by next time.
Скопировать
Идет спасательная операция.
Мы в квадрате '1-С.
Канаты спущены.
Rescue situation in progress.
Rope's in the hole. Let's go.
Two down.
Скопировать
Мы бы сейчас здоровье поправили и стали бы искать.
Я в нужный квадрат через 20 минут зайду, а что делать в нем, не знаю.
- Нет. - А сколько тебе лет?
Lvanych, have you got any left? We should have a hair of the dog, then look for it.
I will be at the location in 20 minutes, and I don't know the procedure.
- Do you have any children?
Скопировать
- А пункт назначения? - Вот Здесь.
Центр небытия в квадрате.
Финнеган?
- And our final destination?
- Right... there. - Middle of nowhere squared.
- Finny.
Скопировать
У меня предчувствие. Нехорошее предчувствие.
Знаешь, сколько в этом квадрате островов, не отмеченных на карте?
- Не знаю. 2?
I can feel it, and it's a very bad feeling.
You know how many uncharted islands are out here?
I don't know. Two?
Скопировать
Подумаем, как его вывезти, когда отвезем их до границы.
Он в квадрате 223 на севере. Но там пустой бункер.
Пусть воздушная разведка прочешет квадрат 223.
After we take them to the border, we figure out a way to get it out. 223 north is the position his wife gave.
There's just an empty bunker there.
Task air recon to cover 223 north to the border.
Скопировать
Что я должна сделать?
Передай, что я в бункере, квадрат 223 севернее Карбалы.
Квадрат 223 севернее Карбалы.
What do you want me to do?
Tell the duty nco I'm stuck in a bunker near 223 north, outside Karbala.
223 north, outside Karbala.
Скопировать
Бог знает, кого она может нанять.
Итак, квадрат гипотенузы, которую мы назовем С находится напротив обоих острых углов А и В и всегда равен
Есть вопросы?
God knows who she might hire.
So the square of a hypotenuse, which we will label C making the sides opposite both of the acute angles A and B always equals the sum of the squares of the other sides.
Any questions?
Скопировать
Они близко.
Повышенные уровни плазмы в квадрате 295.
Они создают рассеивающее поле, чтобы замаскировать свой корабль.
They're close.
Elevated plasma readings in Grid 295.
They're creating a scattering field to mask their ship.
Скопировать
Я рада, что ты не взорвался.
О бесконечнейшее счастье в квадрате!
Привет, 790!
Then I'm glad you were not destroyed.
Oh, joy to the maximum calculable number squared!
Hello, 790.
Скопировать
Добро пожаловать на борт.
В этом квадрате действуют космические бандиты.
Так что каждый будет дежурить по 8 часов.
Welcome aboard, lad.
Space bandidos are operating nearby.
You'll take eight-hour guard shifts.
Скопировать
X=B делить на 2A...
Нет, B в квадрате минус 4AC
Это будет действительно великолепно когда я выживу...
X=B over 2A.
No, B squared minus 4AC.
Everyone's serious, huh? Fine.
Скопировать
Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости.
Их варп сигнатура исчезла в квадрате 936.
Сейчас они могут быть где угодно.
They seem to be operating in some sort of stealth mode.
Their warp signature disappears in Grid 936.
They could be anywhere by now.
Скопировать
Задайте координаты.
Квадрат 9, сектор 40-13 в Теракианской системе.
Сканирую район.
Set co-ordinates.
Quadrant 9, sector 4013, in the Terackian system.
Scanning location.
Скопировать
Какое получается расстояние?
400 миль в квадрате будет 160 тысяч.
Умножаем на "пи" - это 3,14.
So that's a distance of what, 400 miles?
Four hundred miles squared.
That's 160,000... times pi- 3.14.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов возводить в квадрат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возводить в квадрат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение